Jinan forrásvize, 济南的泉水
从HSK5上课本书。35.页. 细节
济南的泉水
相传很久以前, 济南城里有个善良的青年, 名叫鲍全, 他学习医术, 救了很多人。 一次, 他在路边救了一位晕倒的老人, 并把老人接回家照顾。 这老人其实是东海龙王的哥哥。 通过老人的介绍, 鲍全从龙王那儿求到了治病救人的白玉壶。 为了不被坏人抢走, 他把壶埋入地下藏了起来, 于是就变成了今天有"天下第一泉"美名的趵突泉。
Jǐnán de quánshuǐ xiāngchuán hěnjiǔ yǐqián, jǐnán chéng li yǒu gè shànliáng de qīngnián, míng jiào bào quán, tā xuéxí yīshù, jiùle hěnduō rén. Yīcì, tā zài lù biān jiùle yī wèi yūn dǎo de lǎorén, bìng bǎ lǎorén jiē huí jiā zhàogù. Zhè lǎorén qíshí shì dōnghǎi lóngwáng dí gēgē. Tōngguò lǎorén de jièshào, bào quán cóng lóngwáng nà'er qiú dàole zhìbìngjiùrén de báiyù hú. Wèi liǎo bù bèi huàirén qiǎng zǒu, tā bǎ hú mái rù dìxià cángle qǐlái, yúshì jiù biàn chéngle jīntiān yǒu "tiānxià dì yī quán "měi míng de bào tū quán.
Jinan forrásvize
A legenda szerint nagyon rég, élt Jinan városágban egy melegszívű fiatalember, akit Bao Quan-nak hívtak. Orvosnak tanult, és sok embert megmentett. Egyszer segített egy öregembernek, aki az utcán elájult, hazavitte és otthon ápolta. Ez az öregember valójában a Keleti Tenger Sárkánykirályának a bátyja volt. Miután az öregember bemutatkozott, Bao Quan elkérte a Sárkánykirálytól a "betegséget gyógyító, életeket mentő Fehér Jáde Kannát". Hogy a rossz emberek nehogy ellopják, Bao Quan ásott egy gödröt és a föld alá rejtette az edényt, így történt, hogy az átváltozott "a világ legjobb forrásává", a híres Baotu forrássá.