Lao She, Beipingi ősz, 老舍, 《北平的秋》
2024.10.18
Nem rég múlt el őszközép ünnepe, én most botlottam bele Lao She, kortárs kínai író nevébe a HSK 5-ös tankönyvben. A tananyag arról szólt, hogy az író mennyire szerette a növényeket és a természetet.
A tanárnőm javasolt tőle egy nem túl hosszú novellát, amelyet minden kínai gyermek tanul az iskolában, és úgy döntöttem, hogy lefordítom, tanúságaként egykori időknek, a vásáros utcai életnek, az őszközép ünnep egykori hangulatának adózva.
A fordítás első oldala kínai, utána található a magyar fordítás. Vigyázat! Az ember megéhezik tőle!
Itt tölthető le:
老舍,北平的秋