Őszközép ünnepi történet, 中秋节的故事
Őszközép ünnepi történet
中秋节的故事
(Chang E és Hou Yi nevének említésével a HSK 5-ös tankönyvben találkoztam. Kíváncsi lettem a történetükre, és az interneten kerestem róluk egy jól fordítható cikket).
Forrás: https://www.sohu.com/a/608727396_121493478
中秋节是中华民族的传统节日,每到这一天,我们都会吃月饼,然后赏月,听家里的长辈讲嫦娥奔月的故事,从小到大,听了好几十个不同版本的嫦娥奔月的故事,今天给大家讲一讲嫦娥和她的玉兔的故事。
传说嫦娥是天帝的女儿,而天帝手下有一帮得力的文臣武将,文臣之首是章离子,武将之首是后羿,天帝管理天地之间的一切事物都靠着这些文臣武将。
而文臣之中,章离子十分的有文采,会写诗,会写赋,懂得浪漫,嫦娥还没有嫁人的时候就已经对章离子暗生情愫了。本来不出意外,嫦娥肯定会嫁给章离子,即使后羿喜欢嫦娥也没有什么用。
但是有一天,天地之间突然出现了十个太阳,天帝命令后羿去射日。要知道射日这种工作可是史无前例的啊,稍不注意就可能葬身火海,万劫不复。于是后羿就像天帝提了一个要求:若后羿此行成功,希望天帝能把嫦娥赐给他当妻子。
天帝一听后羿这个要求,觉得并不过分,毕竟人家后羿是提着脑袋给你干活,你还不该嫁个女儿给人家?
后来后羿果然成功了,嫦娥自然要听父亲的嫁给后羿。本来嫦娥也试着想要去喜欢后羿,但是她发现自己根本忘不掉章离子,章离子也忘不掉她。所以她每一天都过得很痛苦。
终于有一天,后羿给嫦娥带来了飞升仙药,嘱咐嫦娥藏起来。嫦娥准备去找章离子的时候却得知,章离子已经思念过度,郁郁而终了。
章离子的魂魄化成了一只玉兔,这只玉兔见了嫦娥之后不停的流泪,而且眼睛红扑扑的,嫦娥伤心极了,她再也没有办法和后羿一起生活下去了。
于是嫦娥自己吃了仙药,然后带着自己的玉兔飞升而去,飞向了无人居住的月宫,嫦娥带着自己的爱人玉兔,从此就住在了月宫之中。
世人皆说嫦娥寂寞,但是只有嫦娥自己知道,她怀抱中的玉兔乃是自己前世的爱人章离子,能和自己的爱人长相厮守自爱一起,她心满意足了。
Zhōngqiū jié shì zhōnghuá mínzú de chuántǒng jiérì, měi dào zhè yītiān, wǒmen dūhuì chī yuèbǐng, ránhòu shǎng yuè, tīng jiālǐ de cháng bèi jiǎng cháng'é bēn yuè de gùshì, cóngxiǎo dào dà, tīngle hǎo jǐ shí gè bùtóng bǎnběn de cháng'é bēn yuè de gùshì, jīntiān gěi dàjiā jiǎng yī jiǎng cháng'é hé tā de yùtù de gùshì.
Chuánshuō cháng'é shì tiāndì de nǚ'ér, ér tiāndì shǒuxià yǒuyī bāng délì de wénchén wǔjiàng, wénchén zhī shǒu shì zhāng lízǐ, wǔjiàng zhī shǒu shì hòu yì, tiāndì guǎnlǐ tiāndì zhī jiān de yīqiè shìwù dōu kàozhe zhèxiē wénchén wǔjiàng.Ér wénchén zhī zhōng, zhāng lízǐ shífēn de yǒu wéncǎi, huì xiě shī, huì xiě fù, dǒngdé làngmàn, cháng'é hái méiyǒu jià rén de shíhòu jiù yǐjīng duì zhāng lízǐ àn shēng qíngsùle. Běnlái bu chū yìwài, cháng'é kěndìng huì jià gěi zhāng lízǐ, jíshǐ hòu yì xǐhuān cháng'é yě méiyǒu shé me yòng.Dànshì yǒu yītiān, tiāndì zhī jiān túrán chūxiànle shí gè tàiyáng, tiāndì mìnglìng hòu yì qù shè rì. Yào zhīdào shè rì zhè zhǒng gōngzuò kěshì shǐwúqiánlì de a, shāo bù zhùyì jiù kěnéng zàngshēn huǒhǎi, wànjiébùfù. Yúshì hòu yì jiù xiàng tiāndì tíle yīgè yāoqiú: Ruò hòu yì cǐ xíng chénggōng, xīwàng tiāndì néng bǎ cháng'é cì gěi tā dāng qīzi.Tiāndì yī tīng hòu yì zhège yāoqiú, juédé bìng bùguò fèn, bìjìng rénjiā hòu yì shì tízhe nǎodai gěi nǐ gàn huó, nǐ hái bù gāi jià gè nǚ'ér jǐ rénjiā? Hòulái hòu yì guǒrán chénggōngle, cháng'é zìrán yào tīng fùqīn de jià gěi hòu yì. Běnlái cháng'é yě shì zhuóxiǎng yào qù xǐhuān hòu yì, dànshì tā fāxiàn zìjǐ gēnběn wàng bù diào zhāng lízǐ, zhāng lízǐ yě wàng bù diào tā. Suǒyǐ tā měi yītiān dū guò dé hěn tòngkǔ. Zhōngyú yǒu yītiān, hòu yì gěi cháng'é dài láile fēishēng xiān yào, zhǔfù cháng'é cáng qǐlái. Cháng'é zhǔnbèi qù zhǎo zhāng lízǐ de shíhòu què dé zhī, zhāng lízǐ yǐjīng sīniàn guòdù, yùyù ér zhōngliǎo.Zhāng lízǐ de húnpò huàchéngle yī zhǐ yùtù, zhè zhǐ yùtù jiànle cháng'é zhīhòu bù tíng de liúlèi, érqiě yǎnjīng hóngpūpū de, cháng'é shāngxīn jíle, tā zài yě méiyǒu bànfǎ hé hòu yì yīqǐ shēnghuó xiàqùle. Yúshì cháng'é zìjǐ chīle xiān yào, ránhòu dàizhe zìjǐ de yùtù fēishēng ér qù, fēi xiàng liǎo wú rén jūzhù de yuègōng, cháng'é dàizhe zìjǐ de àirén yùtù, cóngcǐ jiù zhù zàile yuègōng zhī zhōng. Shìrén jiē shuō cháng'é jìmò, dànshì zhǐyǒu cháng'é zìjǐ zhīdào, tā huáibào zhōng de yùtù nǎi shì zìjǐ qiánshì de àirén zhāng lízǐ, néng hé zìjǐ de àirén zhǎngxiàng sī shǒu zì'ài yīqǐ, tā xīnmǎnyìzúle.
Az Őszközép ünnep a kínai nép hagyományos ünnepe. Minden évben ilyenkor holdsüteményt eszünk, nézzük a Holdat, és meghallgatjuk, ahogy a család idős tagjai elmesélik Chang E Holdra repülésének történetét. Míg felnőttünk, jó tucat féle Chang E holdrarepülési verziót végighallgattunk. Ma én mesélem el Chang E és a Jádenyúl meséjét.
A legenda szerint, Chang E a Mennyek Császárának a lánya volt. A Mennyek Császárának nagyon jó köztisztviselői voltak és kiváló katonai tábornokai. A köztisztviselők vezetője Zhang Lizi volt, a katonai tábornokoké pedig Hou Yi. A köztisztviselő Zhang Lizi tehetséges volt az irodalomban, jól értett a versíráshoz, a romantikához, és Chang E már azelőtt titkos szerelmi viszonyt alakított ki vele, mielőtt férjhez ment. Ahogy az várható volt, Chang E mindenképpen Zhang Lizivel akart házasságra lépni, hiába tetszett Hou Yi-nek is a lány, nem tudott mit tenni.
De egy napon, az égen hirtelen tíz Nap jelent meg. A Mennyek Császára megparancsolta Hou Yi-nek, hogy lője ki a Napokat. A Napot kilőni nehéz feladat, ha valaki nem kellően óvatos, azonnal tűztenger emészti el, és soha nem gyógyul fel belőle. A kockázat miatt Hou Yi cserébe azt kérte a Mennyek Császárától, ha sikerül a Napokat kilőnie, adja hozzá Chang E-t feleségül. Amikor a Mennyek Császára meghallotta a kérését, úgy gondolta, ez igazán nem sok, végülis, Hou Yi felemelt fejjel küzd mindannyiukért, miért ne adná neki a lányát, ha sikerrel jár?
Később, amikor Hou Yi a küldetését szerencsésen befejezte, Chang E-nek természetesen engedelmeskednie kellett apja akaratának. De hiába próbálta szeretni Hou Yit, képtelen volt elfelejteni Zhang Lizit, és Zhang Lizi sem tudta elfelejteni a lányt. Így Chang E úgy érezte, minden napja szenvedés és fájdalom.
Végül egy napon, Hou Yi haza hozta (valahonnan) a felemelkedés (örök élet) elixírjét, és azt kérte Chang E-től, hogy rejtse el. Chang E azonnal Zhang Lizi keresésére indult, de megtudta, hogy Zhang Lizit már elemésztette a bánat a lány hiányától, és a lelke Jáde Nyúllá változott. Amikor a Jáde Nyúl meglátta Chang E-t, megállás nélkül csak sírt, a szeme vörössé vált. Chang E rendkívül szomorú lett, rájött, hogy nem tud tovább Hou Yi-vel élni. Így hát fogta a tündérgyógyszert, és maga vette be azt, utána fogta a Jáde Nyúl szerelmét és felrepült vele a Holdra a lakatlan Holdpalotába, és ettől kezdve ott éltek ők ketten.
Az emberek a világban azt mondták, hogy Chang E magányosan él ott; csak Chang E tudta egyedül, hogy a karjaiban lévő Jáde Nyúl az ő szerelme, Zhang Lizi volt az előző életében. Örökké együtt maradhatnak és szerethetik egymást, és ettől a szívét elégedettség töltötte el.