Wei Ba Chu Shi-nek, Du Fu, 赠卫八处士, 杜甫

2022.10.21

赠卫八处 Zèng Wèi Bā Chǔshì

杜甫 (712-770) Dù Fǔ


人生不相见,动如参与商。rénshēng bù xiāng jiàn, dòng rú cānyù shāng.

今夕复何夕,共此灯烛光。Jīnxī fù hé xī, gòng cǐ dēng zhúguāng.

少壮能几时,鬓发各已苍。Shàozhuàng néng jǐshí, bìnfà gè yǐ cāng.

访旧半为鬼,惊呼热中肠。Fǎng jiù bàn wéi guǐ, jīng hū rè zhòng cháng.

焉知二十载,重上君子堂。Yān zhī èrshí zài, zhòng shàng jūnzǐ táng.

别君未婚,儿女忽成行。Xī bié jūn wèihūn, érnǚ hū chéngxíng.

怡然敬父执,问我来何方。Yírán jìng fùzhí, wèn wǒ lái héfāng.

问答未及已,儿女罗酒浆。Wèndá wèi jí yǐ, érnǚ luō jiǔjiāng.

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。Yè yǔ jiǎn chūn jiǔ, xīn chuī jiān huáng liáng.

主称会面难,一举累十觞。Zhǔ chēng huìmiàn nán, yījǔ lèi shí shāng.

觞亦不醉,感子故意长。Shí shāng yì bù zuì, gǎn zi gùyì zhǎng.

明日隔山岳,世事两茫茫Míngrì gé shānyuè, shìshì liǎng mángmáng.


Wei Ba Chu Shi-nek

Du Fu (712-770)

Életünkben úgy találkoztunk, mint Orion s Antares* mozog.

Éjszaka, micsoda éjszaka! Világít gyertyafény lámpásod.

Hová tűnt a fiatalságunk? Halántékunk már mind törtfehér.

Régi barátok fele szellem, Nyugtalan kiáltunk: Ő sem él!

Miként tudott húsz év eltelni? Ismét úri szobádban fogadsz.

Egykor független, nőtlen voltál, S most gyermekeidnek bemutatsz.

Örülnek apai barátnak, Kérdezik: honnan érkeztem meg?

Kérdés és válasz véget nem ér, Fiad, lányod kínál: bort, levest!

Éji esőben újhagymát vágsz**, frissen főzöd sárgaköleshez.

Majd szólsz: Ah! Viszontlátásunkra! S boroskupám tízszer emelem.

Tíz kupa, és részeg sem vagyok, Barátságunk mély, határtalan.

Holnap hegycsúcsok közénk állnak, a jövendő oly bizonytalan.

赠卫八处士, 杜甫
赠卫八处士, 杜甫


*: A "Shen" nevű Orion (Vadász csillagkép) és a "Shang" nevű Skorpió csillagkép mellkasában elhelyezkedő Antares nevű vörös csillag egy mítoszhoz köthetők, amelyben egymást űzik, kergetik, viszont egymást sosem érhetik el, mert mikor az egyikük feljön az égre, a másikuk már éppen lenyugodott.

**: Egy kínai történet szerint Guo Linzong barátja, Fan Kui egy esős éjszaka váratlanul beállított a barátjához, aki az időpont és időjárás dacára metélőhagymát vágott neki az éji esőben, ezzel fejezve ki a hozzá kötődő mély és szoros barátságot. Erre utal ez a mondat.

Meghallgatható:

https://www.youtube.com/watch?v=mndRgi-wskk&ab_channel=qingshengzhang